名稱 |
分類 |
地址 |
電話 |
|
酒店 |
路氹城路氹連貫公路第5及6部分 |
COTAI, a Poente do Istmo Taipa-Coloane, parcelas 5 e 6 |
|
|
(853) 28828898 |
|
酒店 |
暫停營業 |
|
|
酒店 |
澳門氹仔東亞運大馬路924及998號 |
Avenida dos Jogos da Ásia Oriental, n.ºs 924 e 998, Taipa, em Macau |
|
|
(853) 82913223 |
|
酒店 |
路氹填海區,蓮花海濱大馬路東面及望德聖母灣大馬路南面 |
COTAI, Nascente da Avenida Marginal Flor de Lótus e a Sul da Estrada da Baía de Nossa Senhora da Esperança |
|
|
(853) 88866868 |
|
酒店 |
澳門竹室正街2號和高可寧紳士街7號至13號 |
Rua da Boa Vista, nº 2 e Rua do Comendador Kou Hó Neng, nº 7 a 13, Macau |
|
|
(853) 28339955 |
|
酒店 |
氹仔史伯泰海軍將軍馬路2號 |
Estrada Almirante Marques Esparteiro, nº 2, Taipa |
|
|
28831234 (Ext. 1890) |
|
酒店 |
路環黑沙馬路1918號 |
Estrada de Hác-Sá, nº. 1918, Coloane |
|
|
(853) 28871111 |
|
酒店 |
路環竹灣海灘旁邊 |
Junto à praia de Cheoc Van, Coloane |
|
|
(853) 28882143 / 28882144 |
|
酒店 |
澳門高美士街33號及宋玉生廣場682號 |
Rua de Luís Gonzaga Gomes, n.º 33 e Alameda Dr. Carlos D' Assumpção, n.º 682, Macau |
|
|
(853) 28718718 |
|
酒店 |
氹仔柯維納馬路142號和佛山街16號 |
Estrada Governador Albano de Oliveira, n.º 142 e Rua de Fat San, n.º 16, Taipa |
|
|
(853) 28837788 |
|
酒店 |
路氹城鄰近路氹連貫公路及澳門科技大學之地段(新濠天地) |
Estrada do Istmo e da Universidade de Ciência e Tecnologia de Macau ("City of Dreams"), COTAI |
|
|
(853) 88683333 |
|
酒店 |
氹仔雞頸馬路1166B,1166C及1166D號 |
Estrada da Ponta da Cabrita, n.ºs 1166B, 1166C e 1166D, Taipa |
|
|
(853) 28851166 |
|
酒店 |
澳門馬六甲街17,35,43,83,89及103號(正門位於澳門馬六甲街35及43號) |
Rua de Malaca, n.ºs 17, 35, 43, 83, 89 e 103, Macau (Porta principal está situada em Rua de Malaca, n.ºs 35 e 43) |
|
|
(853) 28361999 |
|
酒店 |
澳門馬六甲街206號及羅理基博士大馬路1118號 |
Rua da Malaca, n.º 206 e Avenida do Dr. Rodrigo Rodrigues, n.º 1118, Macau |
|
|
(853) 28726288 |
|
酒店 |
氹仔馬場以南,氹仔和路環兩島之間空地西北方 |
Noroeste do espaço entre as ilhas de Taipa e Coloane, a Sul do Hipódromo da Taipa, Taipa |
|
|
(853) 28838333 |