Name |
Category |
Address |
Tel |
|
Hotels |
氹仔廣東大馬路786、798、816及840號 |
Avenida de Kwong Tung, n.ºs 786, 798, 816 e 840, Taipa |
|
|
(853) 28868888 |
|
Hotels |
路氹填海區,路氹連貫公路以西,望德聖母灣大馬路以南,地段1第6區和第7區 |
COTAI, a Poente do Istmo Taipa-Coloane e a Sul da Baía da Nossa Senhora de Esperança, sito na parcela 1, zona 6 e zona 7 |
|
|
(853) 28818888 |
|
Hotels |
澳門葡京路 |
Avenida de Lisboa, Macau |
|
|
(853) 28283838 |
|
Hotels |
澳門友誼大馬路及孫逸仙大馬路澳門漁人碼頭 |
Avenida da Amizade e Avenida Dr. Sun Yat-Sen, Macau Fisherman’s Wharf, Macau |
|
|
(853) 88018801 |
|
Hotels |
澳門孫逸仙大馬路1101號 |
Avenida Dr. Sun Yat-Sen, n.º 1101, Macau |
|
|
(853) 88028888 |
|
Hotels |
澳門友誼大馬路555號置地廣場大廈 |
Avenida da Amizade, n.º 555, Edifício Macau Landmark, Macau |
|
|
(853) 83998888 |
|
Hotels |
路氹城鄰近路氹連貫公路及澳門科技大學之地段(新濠天地) |
Estrada do Istmo e da Universidade de Ciência e Tecnologia de Macau (“City of Dreams”), COTAI |
|
|
(853) 88686868 |
|
Hotels |
澳門友誼大馬路“金沙”娛樂場 |
Avenida da Amizade, Edifício do Casino “Sands”, Macau. |
|
|
(853) 28883388 |
|
Hotels |
Closed temporarily |
|
|
Hotels |
澳門外港新填海區"南灣湖計劃"B區鄰近沙格斯大馬路,城市日大馬路及仙德麗街 |
Avenida de Sagres, Avenida 24 de Junho e Rua Cidade de Sintra, nos Novos Aterros do Porto Exterior, na zona B do empreendimento designado por "Fecho da Baía da Praia Grande", Macau |
|
|
(853) 28889966 |
|
Hotels |
路氹填海區,鄰近體育館大馬路 |
COTAI, junto à Avenida da Nave Desportiva |
|
|
(853) 8889 8889 |
|
Hotels |
澳門友誼大馬路956至1110號 |
Avenida da Amizade, n.ºs 956-1110, Macau |
|
|
(853) 28567888 |
|
Hotels |
路氹填海區,蓮花海濱大馬路東面及望德聖母灣大馬路南面 |
COTAI, Nascente da Avenida Marginal Flor de Lótus e a Sul da Estrada da Baía de Nossa Senhora de Esperança |
|
|
(853) 88838833 |
|
Hotels |
氹仔島南部遊艇碼頭鄰近西堤圓形地 |
Sul da Marina Taipa-Sul, junto à Rotunda do Dique Oeste, Taipa |
|
|
(853) 88833338 |
|
Hotels |
路氹城路氹連貫公路第5及6部分 |
COTAI, a Poente do Istmo Taipa-Coloane, parcelas 5 e 6 |
|
|
(853) 28829000 |
In accordance with “Regulations on Tourism Tax Imposition”, Tourism Tax is levied on hotels, restaurants, night clubs, bars, saunas, massage parlours, health clubs and karaoke lounges, whereas guest houses are exempted from Tourism Tax.
Restaurants are exempted from Tourism Tax in 2020.